欧美成人a猛片在线播放,欧美一级欧美三级在线观看,凌晨三点高清免费观看,国产无线乱码一区二三区

作文詳情頁
更多精彩優(yōu)秀作文,盡在趕考狀元App
查看>
山房春事二首
春天 吊古
3432

山房春事二首

唐代:岑參

風(fēng)恬日暖蕩春光,戲蝶游蜂亂入房。

數(shù)枝門柳低衣桁,一片山花落筆床。

梁園日暮亂飛鴉,極目蕭條三兩家。

庭樹不知人去盡,春來還發(fā)舊時花。

譯文

春風(fēng)柔日光暖滿目蕩漾春光,蝴蝶和蜜蜂不時亂飛進(jìn)廳房。

門前的幾枝柳條低拂著衣架,一片山花飄落在了筆床之上。

梁園之中夕陽已西下,只有點(diǎn)點(diǎn)亂飛的烏鴉,放眼望去滿目的蕭條,零零落落三兩戶人家。

園中樹木你怎能知道,人已散盡失去了繁華,一年一度春風(fēng)又吹過,依然開著昔日的鮮花。

注釋

山房:營造于山野的房舍、別墅。春事:春色、春光。

恬:這里指風(fēng)柔和。

衣桁(héng):猶衣架,掛衣服的橫木。

筆床:臥置毛筆的器具。南朝陳徐陵《〈玉臺新詠〉序》:“翡翠筆床,無時離手。

梁園:兔園,俗名竹園,西漢梁孝王劉武所建,故址在今河南省商丘市東,周圍三百多里。園中有百靈山、落猿巖、棲龍岫、雁池、鶴洲、鳧渚,宮觀相連,奇果佳樹,錯雜其間,珍禽異獸,出沒其中。日暮:傍晚,太陽落山的時候。

極目:縱目,用盡目力遠(yuǎn)望。蕭條:寂寞冷落;凋零。

發(fā):綻放。

創(chuàng)作背景:

這兩首詩雖然都與春事有關(guān),但內(nèi)容與情調(diào)很不一致,可能不是同一時間的作品,不能算作組詩,只是編輯者的湊合。唐玄宗開元二十九年(741)秋,岑參由匡城至大梁。次年春,游梁園,第二首詩即作于游梁園后,而第一首可能作于此前。

分享給朋友
相關(guān)作文