欧美成人a猛片在线播放,欧美一级欧美三级在线观看,凌晨三点高清免费观看,国产无线乱码一区二三区

作文詳情頁
更多精彩優(yōu)秀作文,盡在趕考狀元App
查看>
有所思
樂府 閨怨
4029

有所思

兩漢:佚名

有所思,乃在大海南。

何用問遺君,雙珠玳瑁簪。

用玉紹繚之。

聞君有他心,拉雜摧燒之。

摧燒之,當風揚其灰!

從今以往,勿復相思,相思與君絕!

雞鳴狗吠,兄嫂當知之。

妃呼狶!

秋風肅肅晨風飔,東方須臾高知之!

譯文

我所思念的人,就在大海的南邊。

我拿什么贈給你呢?這是一支玳瑁簪,

上面裝飾有珍珠和玉環(huán)。

聽說他有二心,心里傷悲,拆碎它。

搗毀它,燒掉它!燒掉它,風把灰塵揚起!

從今往后,不再思念你,

我同你斷絕相思!

當初與你約會時,不免引起雞鳴狗吠。

兄嫂也可能了知道此事,哎……

聽到屋外秋風聲里鳥兒飛鳴,情緒更亂,

一會兒天亮了,我就會知道該怎么做的。

注釋

有所思:指她所思念的那個人。

何用:何以。問遺(wèi):“問”、“遺”二字同義,作“贈與”解,是漢代習用的聯(lián)語。

玳瑁(dài mào):即玳瑁,是一種龜類動物,其甲殼光滑而多文采,可制裝飾品。簪:古人用以連接發(fā)髻和冠的首飾,簪身橫穿髻上,兩端露出冠外,下綴白珠。

紹繚:猶“繚繞”,纏繞。

拉雜:堆集。這句是說,聽說情人另有所愛了,就把原擬贈送給他的玉、雙珠堆集在一塊砸碎,燒掉。

相思與君絕:與君斷絕相思。

雞鳴狗吠:即“驚動雞狗”。古詩中常以“雞鳴狗吠”借指男女幽會。

妃(bēi)呼豨(xū xī):妃,訓為“悲”,呼豨,訓為“歔欷”。

肅肅:颼颼,風聲。晨風飔(sī):據(jù)聞一多《樂府詩箋》說:晨風,就是雄雞,雉雞常晨鳴求偶。飔當為“思”,是“戀慕”的意思。一說,“晨風飔”,晨風涼。

須臾:不一會兒。高(hào):是“皜”、“皓”的假借字,白。“東方高”,日出東方亮。

創(chuàng)作背景:

鐃歌即軍中樂歌。傳說黃帝、岐伯所作。漢樂府中屬鼓吹曲。馬上奏,用以激勵士氣。也用于大駕出行和宴享功臣以及奏凱班師。鐃歌本為“建威揚德,勸士諷敵”的軍樂,然今傳十八曲中內(nèi)容龐雜,敘戰(zhàn)陣、記祥瑞、表武功、寫愛情者皆有。

分享給朋友
相關(guān)作文