欧美成人a猛片在线播放,欧美一级欧美三级在线观看,凌晨三点高清免费观看,国产无线乱码一区二三区

作文詳情頁
更多精彩優(yōu)秀作文,盡在趕考狀元App
查看>
宿五松山下荀媼家
敘事 感恩
2808

宿五松山下荀媼家

唐代:李白

我宿五松下,寂寥無所歡。

田家秋作苦,鄰女夜舂寒。

跪進(jìn)雕胡飯,月光明素盤。

令人慚漂母,三謝不能餐。

譯文

我寄宿在五松山下的農(nóng)家,心中感到十分苦悶而孤單。農(nóng)家秋來的勞作更加蒙忙,鄰家的女子整夜在舂米,不怕秋夜的清寒。房主荀媼給我端來菰米飯,盛滿像月光一樣皎潔的素盤。這不禁使我慚愧地想起了接濟(jì)韓信的漂母,一再辭謝而不敢進(jìn)餐。

注釋

五松山:在今安徽省銅陵市南。媼(ǎo):老婦人。

寂寥:(內(nèi)心)冷落孤寂。

秋作:秋收勞動。田家:農(nóng)家。秋作:秋天的勞作??啵簞趧拥男量啵闹械谋?。

夜舂寒:夜間舂米寒冷。舂:將谷物或藥倒進(jìn)器具進(jìn)行搗碎破殼。此句中“寒”與上句“苦”,既指農(nóng)家勞動辛苦,亦指家境貧寒。

跪進(jìn):古人席地而坐,上半身挺直,坐在足跟上。雕胡飯:即菰米飯。雕胡:就是“菰”,俗稱茭白,生在水中,秋天結(jié)實(shí),叫菰米,可以做飯,古人當(dāng)做美餐。

素盤:白色的盤子。一說是素菜盤。

慚:慚愧。漂母:在水邊漂洗絲絮的婦人?!妒酚洝せ搓幒盍袀鳌份d:漢時韓信少時窮困,在淮陰城下釣魚,一洗衣老婦見他饑餓,便給他飯吃。后來韓信助劉邦平定天下,功高封楚王,以千金報(bào)答漂母。此詩以漂母比荀媼。

三謝:多次推托。不能餐:慚愧得吃不下。

創(chuàng)作背景:

此詩題下原注:“宣州”。五松山,在今安徽銅陵南。此詩為唐肅宗上元二年(761年),李白往來于宣城、歷陽之間時的作品。

分享給朋友
相關(guān)作文