留別王侍御維 / 留別王維
唐代:孟浩然
寂寂竟何待,朝朝空自歸。欲尋芳草去,惜與故人違。
當(dāng)路誰相假,知音世所稀。只應(yīng)守寂寞,還掩故園扉。
譯文
這樣寂寞還等待著什么?天天都是懷著失望而歸。
我想尋找幽靜山林隱去,又可惜要與老朋友分離。
當(dāng)權(quán)者有誰肯能援引我,知音人在世間實(shí)在稀微。
只應(yīng)該守寂寞了此一生,關(guān)閉上柴門與人世隔離。
注釋
寂寂:落寞。竟何待:要等什么。
空自:獨(dú)自。
欲尋芳草去:意思是想歸隱。芳草:香草,常用來比喻有美德的人。
違:分離。
當(dāng)路:當(dāng)權(quán)者。假:提攜。
扉:門扇。
創(chuàng)作背景:
此詩是孟浩然游京師,應(yīng)進(jìn)士試,失意后所作。據(jù)《舊唐書·文苑傳》載,孟浩然“年四十,來游京師,應(yīng)進(jìn)士不第,還襄陽”。于是孟浩然決定歸隱山林,但不忍心與朋友分別,就寫下了《留別王維》這首詩。